Kde je sever? Tak to ešte nevieme, ale chceme vedieť, už aj to je pokrok :-)
Kde je sever? Tak to ešte nevieme, ale chceme vedieť, už aj to je pokrok :-)
Zaza, to je práve to čo ja odsudzujem, ja to nevyhlasujem ani nekonštatujem, že je to tak. Ja práve hovorím o tom, že si (vzájomne) pestujeme pocit akejsi malosti... atď. že sa o tom presviedčame...
Možno Ti vadí, že som Ťa citovala v titulku, ale nemusíš to brať osobne. Takých názorov tu v diskusiách odznelo viac. A preto na to poukazujem...
Citujem:
(...) "Mám vážne obavy, či je ten slovenský komplex z Maďarov je liečiteľný?"
muzsik včera 13:33
Reakcia na Muzsika:
"Nie, nie je. Sme totálne zakomplexovaný národ." (...)
Zaza včera 15:42
Odpovedám tiež citátom:
"Ja sa taká necítim a nikdy som nemala také pocity, o ktorých denno denne čítam aj na tomto blogu."
Slovné spojenie v titulku: "sme totálne zakomplexovaný národ" je citátom z príspevku na blogu.
Dobrý postoj. Ten kto registruje ten večný "maďarský nepokoj", tak vie o čom to je...
Muzsik, ak tvrdíš, že sa tu prezentuješ za veľkého buditeľa slovenského národa, tak si asi bol učiteľom slovenského jazyka na maďarskej škole...
Stále sa nám tu pletú akési "slovenské historické prvky", ktoré sa majú akože rovnať pocitu ublíženia od iných... A nie je to skôr tak, že nejde iba o pocity a že sa skutočne Slovákom krivdilo?
V prípade zástupcov strán maďarskej menšiny vo vláde mám tiež občas pochybnosti komu vlastne držia "stranu"...
Zaza, osobne nepovažujem žiadnu tému za otravnú. Ale môžbyť... Dlhšie som tu nebola, tak nie som celkom v obraze. Píšem to čo ma momentálne napadne. A náhodou včera som dvakrát natrafila na citáty z Bugárovej knihy.
Prepáč, ale práve takáto veta mi zneje ako klišé: "Neustále hľadanie nepriateľa a pocit stálej ublíženosti, je jedným zo symptómov zakomplexovanosti."
Ak by som to aplikovala ako reakciu na môj príspevok, tak musím oponovať aspoň tým, že osobne som nehľadala nepriateľa ani nemám pocit stálej ublíženosti (Slovákom). Práve naopak, reagujem na tie večné "fňukania".
Vidíš tu nejaké slzy, Kolonia? Nebuď smiešny. Je to iba konštatovanie reality.
... za kandidáta "na" Nobelu cenu (oprava)
Priznám sa, že spočiatku som nebola nadšená z rozdelenia republiky najmä preto, že sa obyvateľov Slovenska nikto nepýtal na názor... Vtedy sa neunúvali so žiadnym referendom. Ale O.K., stalo sa.
S odstupom času kvitujem samostatnosť našej republiky. Avšak postojom českých politikov, vrátane prezidenta Havla, sme sa vrátili o niekoľko rokov späť...
Takéto slová sú potešujúce, ďakujem.
Máš pravdu, bola... už mám o čosi viac rokov ako dievča. :-)
Vôbec som to nemyslela ako nejakú všeobecnú frázu. Do každej tej kolonky patria konkrétni ľudia. Súčasní svetoznámi vedci sú - okrem iných - napr. manželia Pastorekovci, spisovateľ Ladislav Ťažký bol navrhnutý za kandidáta a Nobelovu cenu za literatúru (žiaľ medzitým zomrel), umelci a športovci sú známi, z výrobkov spomeniem napr. bryndzu, ktorú vyvážame aj do USA. To je iba nepatrný prehľad.
Muzsik, ale veď si iba vymieňame názory. Nemáš sa za čo ospravedlňovať, aj keď to môžeš myslieť ironicky (?)... Tými percentami som chcela poukázať na percentuálne rozdiely. Ste rovnoprávni a rovnocenní spoluobčania, to je bez debaty. Ale prečo ste takí citliví na to, že "menšina". Asi by to neplatilo iba pri 50 percentách. Alebo sa mýlim?
Zaza, tento príspevok som začala písať včera večer a dokončila som ho dnes ráno. Píšem rovno na blog a medzitým nesledujem či tam niečo pribudlo a na akú tému... Až keď som to publikovala všimla som si príspevok napr. Na Slovensku po maďarsky. Každý však píše zo svojho uhla pohľadu. A to som si chystala aj článok o cigánskej otázke a dnes som tu také tiež objavila. Nevyhneme sa tomu. Sú to aktuálne otázky dňa... Našťastie témy sú úplne voľné a ešte aj dobrovoľné :-)
Bola som mladé dievča a predavačka tam bola iba jedna. Ako sa mohla s ňou hádať, keď som nevedela po maďarsky? Ja som ju "nenútila" hovoriť po slovensky, iba som si myslela, že keď predáva na Slovensku, mala by vedieť po slovensky. Ako som to riešila? Skúsila som iný obchod.
Muzsik, zabrzdi trochu, moju dušu nechaj pekne na pokoji. Bugár nenapísal svoj beletrizovaný životopis, ani nepísal esej o svojom detstve alebo živote na Slovensku. Celé je to postavené z pohľadu politika.
A k tej menšine. Na pripomenutie: v Slovenskej republike žije 85,8 % Slovákov, 9,5 % Maďarov, 1,8 % Rómov, 0,6 % Čechov, 0,4 % Rusínov, 0,2 % Ukrajincov, 0,1 % Nemcov a Poliakov. Tento fakt predsa nemôže spôsobovať žiadnemu Slovákovi nejaký komplex (čiže ani mne nie!).
Menšinové jazyky sa môžu používať v styku s úradmi v obciach, kde podiel obyvateľstva prevyšuje 20 %. V praxi sa to týka Vyše stovky maďarských obcí; desiatky rusínskych/ukrajinských a rómskych obcí; a jednej nemeckej obce môžu používať menšinový jazyk v styku s úradmi v obciach.
Ak si maďarskej národnosti, tak si menšina, s tým nič nenarobíš. Neviem o tom, že by to bolo dehonestujúce alebo zavádzajúce. Je to skrátka fakt.
Odporúčame