Čím ďalej tým viacej sa presviedčam, že vo výuke cudzích jazykov sme oproti minulosti príliš nepokročili, len výnimočne ( podľa jednotlivých pedagógov a aktivity žiakov/ sa dostavujú slušné výsledky.Že minulý režim bazíroval na gramatike a pasívnej znalosti nečudo. Bránil masovej znalosti, aby našinci nevstupovali do živého styku so západnými cudzincami. Ale celá pravda je, že kto vyslovene chcel, išiel v BA na jazykovú školu na Panenskej s výbornou úrovňou. Po r. 1989 nastalo očarenie native speakrov na školách, ale zakrátko po pár rokoch sa zdekovali, kým neuverili číslam na výplatných páskach. Dnes sa dávam pri vhodnej príležitosti s mladými do rozhovoru v cudzích rečiach, ale nie je to nič moc. Najčastejšie odzneje - v slovenčine, maturoval som z (príslušného jazyka/, chodil som na... ale dobre okolo 7O percent najmä stredoškolskej mládeže je na tom chabo. Autor udrel kliniec po hlavičke, prevažuje gramatizovanie a slovíčkárenie- nie konverzácia. Lebo- vyučujúci ju neovládajú.


