Bolo preňho ťažké "mluvit". Sám som to zažil na vojne v Prahe ako pokus. Keď som hovoril, mohol som po slovensky utierať chodbu, hoci kvalifikáciu som mal vyššiu, než moji "spolubojovníci". Keď som "mluvil", mohol som v kancelárii písať na stroji a robiť "príspevky do rozkazu", viesť dokumentáciu, atď. Problém bol ten, že "slovenštině nadřízení nerozuměli." Tento problém bol taký malicherný, že som ho ho odstránil češtinou a mal som pokoj. Dokonca ku koncu vojny mi ponúkli v Prahe byt. Keď sme sa zhovárali súkromne o histórii, vždy konštatovali: No jo, vy jste měli Slovenský ŠTÁT. Vždy zdôrazňovali to "Š".