Fakt, že v apokryfnom evanjeliu podľa Judáša sú mená, ktoré sa používali v Egypte koncom druhého a v treťom storočí si vysvetľujete tak, že niekto pri prepisovaní pôvodného textu pozmenil mená?
Zaujímavé vysvetlenie. Netvrdím, že sa tak nemohlo stať, ale aj tak by som vás rada vyzvala aby ste porozmýšľali nad vysvetlením, ktoré je omnoho pravdepodobnejšie.
Ešte raz to zhrniem. V evanjeliách, ktoré máme v Biblii sú mená postáv, ktoré sa používali v Judsku v 1. storočí. V evanjeliách, ktoré v Biblii nemáme, sú mená, ktoré sa používali v Egypte koncom 2. a v 3. storočí. Aké je najpravdepodobnejšie vysvetlenie?
Ale ak by som zobrala vaše vysvetlenie, že niekto pri prepisovaní textu evanjelia podľa Judáša zmenil mená. Akú máte istotu, že nezmenil aj iné veci a že toto apokryfné evanjelium naozaj odzrkadľuje historického Ježiša?


