Ruský prezident by mohol mať titul Vrchný vládca, navrhuje komisia
Slovo Прави́тель sa do slovenčiny prekladá, ako hlava štátu. Nie vládca!!!
Pre tých čo ovládate ruštinu je vysvetlenie tu:
Слово «правитель» используется чаще для обозначения "монарха", а не главы государства любого политического устройства, формы правления, поскольку в республиках нет "правителей" с неограниченной властью, а могут быть только "главы государств", управляющие наряду с парламентом, судебными органами и т.д. Также этим словом можно называть регентов и узурпаторов. По этим же причинам понятие «правитель» является более точным и верным, нежели слово «царь», в обозначении титулов монархов древности.