Biblia - jej úžasná historická presnosť!
Je tento preklad (NSSP) skutočne vedecký?
Keďže sa prekladatelia rozhodli zostať v anonymite, nemožno túto otázku zodpovedať uvedením ich vzdelania. Preklad musí byť ohodnotený na základe toho, aké má prednosti.
O aký preklad ide? Predovšetkým je to presný, z veľkej časti doslovný preklad z pôvodných jazykov. Nie je voľne parafrázovaný, kde by prekladatelia vynechávali podrobnosti, podľa ich názoru nepodstatné, a kde by pridávali myšlienky, ktoré považujú za užitočné. Ako pomôcku pre bádateľov viaceré vydania poskytujú rozsiahle poznámky pod čiarou, v ktorých sú uvedené rôzne spôsoby čítania textu, pokiaľ existuje viac ako jeden opodstatnený spôsob prekladu, ako aj zoznam konkrétnych starovekých rukopisov, na ktorých sú určité spôsoby prekladu založené.