Môžu sa naučiť tak, že vyučovať slovenčinu začnú s kuchynskou a detskou slovenčinou. Aby čím skôr ovládali slovenskú slovnú zásobu 6 ročných detí. A budú sa len rozprávať, kým nedosiahnu tú úroveň. Keď sa objaví nejaký pojem, pre ktorý ešte nepoznajú maďarské pomenovanie, tak to maďarské slovo sa tiež naučia. Napríklad : nenaučia sa slovo "párky" kým nevedia slovo "virsli", a nenaučia sa slovo "horčica" kým nepoznajú slovo "mustár".
Keď tú úroveň dosiahnu v druhej triede, tak to bude v druhej triede, keď v tretej, tak v tretej. Nič nezmeškajú, lebo čítať sa písať sa naučia na hodinách maďarského jazyka.
Aspoň ich nebudú mýliť slovenské písmená, kým nemajú istotu s maďarskými písmenami. Napr. teraz sa naučia v maďarskom jazyku písmená cs, gy, ny, s, sz, ty, zs, a potom sa naučia že sú to vlastne č, ď, ň, š, s, ť, ž.


