Pravdaže najväčšiu obhajobu pravdy dal sám Ježiš Kristus...
Hebrejom 8:7-13 - “Lebo keby bola tá prvá zmluva bez chyby, nebolo by sa hľadalo miesto pre druhú; ale on nachádza nedostatok na ľude, keď hovorí: “’Hľa, prichádzajú dni,‘ hovorí Jehova, ‚a ja uzavriem novú zmluvu s domom Izraela a s domom Júdu, nie podľa tej zmluvy, ktorú som urobil s ich predkami v [ten] deň, keď som ich vzal za ruku, aby som ich vyviedol z egyptskej krajiny, lebo nezostali v mojej zmluve, takže som sa prestal o nich starať,‘ hovorí Jehova. ‚Veď toto je tá zmluva, ktorú uzavriem s domom Izraela po tých dňoch,‘ hovorí Jehova. ‚Vložím svoje zákony do ich mysle a napíšem ich do ich srdca. A ja sa stanem ich Bohom a oni sa stanú mojím ľudom... Lebo budem milosrdný voči ich nespravodlivým skutkom a určite si už nikdy nebudem pripomínať ich hriechy' Svojím výrokom 'nová zmluva' urobil tú skoršiu zastaranou. A to, čo zastaráva a čo starne, blíži sa k zániku.”
Po prvé: záleží, z akých prekladov cituješ. Po druhé: keď vláda ustanoví nové zákony, staré stále platia?
Ak sa ľudia dívajú na Františka ako na "zástupcu Boha na Zemi", potom podľa toho si tvoria obraz o Bohu...
to by si neveril, ale on sa spovedá každý deň...niekoľkokrát...:-)
To sa hodí na Františka. On Biblii neverí...a tobôž nie prvému prikázaniu.
„Slovami nedokážem vyjadriť... “
Úsilie Jehovových svedkov rozšíriť vzdelanie ľudí na celom svete si všímajú vládne úrady, pedagógovia i bežní ľudia. Tu sú niektoré ich vyjadrenia:
„Ja i moja vláda sme mimoriadne šťastní, lebo táto kniha [Môžeš žiť navždy v pozemskom raji v tuvalčine] je ďalším novým a veľmi dôležitým príspevkom k základnému ‚bohatstvu‘ Tuvalu. Môžete byť veľmi šťastní, že na tom máte svoj podiel — vynikajúci podiel na budovaní duchovného života ľudu tejto krajiny. Som presvedčený, že toto dielo sa v oblasti vydávania vzdelávacích kníh zapíše do dejín Tuvalu.“ — Dr. T. Puapua, bývalý premiér Tuvalu, južné Tichomorie.
Literatúra faktu alebo non-fiction sú literárne diela, v ktorých literárne, fiktívne fakty sú v pozadí za dokumentárnymi, konkrétnymi faktami, v ktorých sa ale zároveň využívajú jazykové prostriedky a postupy umeleckej literatúry. Literatúra faktu je na rozhraní vecnej a umeleckej literatúry.
Fakt (lat. factum - urobené, učinené, čo sa stalo skutočnosťou) je to, čo je, alebo čo sa deje; stav vecí, skutočnosť, to, čo stojí proti myšlienke, predstave, prianiu a vzdoruje im ako vonkajší prvok. Fakt je niečo, čo je v protiklade k všetkému iluzórnemu alebo prosto vymyslenému, ale aj proti tomu, čo je podľa určitých pravidiel myslenia nevyhnutné - odtiaľto morálne a právne rozlíšenie medzi tým, čo je "de facto" a "de iure". S tým suvisí aj Kantovo rozlíšenie medzi tým, čo "je", a tým, čo "má byť".
Rozlišuje sa najmä vedecký fakt od bezprostredného faktu.
Pojem faktu závisí od významových útvarov, ktoré intervenujú v priebehu jeho vzniku, napr. logický alebo metodologický pojem faktu sa opiera o pojem vety a o pojem fixovania empirického poznania, podľa čoho sa hovorí, že fakt je veta, ktorá fixuje empirické poznanie alebo výsledok empirického poznávania. Logika alebo metodológia vedy potom pojem faktu kontraponuje pojmu teórie a pojmu hypotézy.
pravda-skutočnosť je taká, že osoba môže vystúpit z pravej viery...ale aký to má význam?
Odporúčame