Sociologička: Maďarská menšina je spokojná
A čo, na juhu pracujú na úradoch dôchodcovia? Alebo ani pani starostka nepochopila slovenské zákony? Zamestnanci v úradoch nikdy nesmeli hovoriť inou rečou, ako štátnym jazykom. Ako štátni zamestnanci totiž môžu robiť iba to, čo je v zákone vyslovene povedané. A ja neviem o zákone na Slovensku, ktorý by hovoril, že zamestnanci slovenských úradov majú, či môžu hovoriť iným jazykom, ako štátnym. Napriek tomu mondokovali. Teda to bolo treba zakázať. Stalo sa. Niekde je chyba? Ešte je tu zákon o používaní jazyka menšín. Ten hovorí, že za určitých okolností - pani starostka to pri 90 percentnom zastúpení menšiny mala vedieť - dovoľuje menšinovú jazykovú samosprávu aj s dokladmi v menšinovom jazyku. Teda kde je problém? Problém je len ten, že ak sa objaví nejaký Slovák na takomto úrade, tak na rozdiel od Maďarska musia s ním jednať po slovensky! Je to také boľavé pre pani starostku?