Ruský fašizmus (časť II)
Stačilo si prečítať prvý odsek a je jasné, že autor je mimo. Stačí porovnať náš jazykový zákon o štátnom jazyku a tiež zákon o jazykových menšinách 184/199 Z.z. s ukrajinskými zákonmi ktoré o tom hovoria. Vieš napríklad o tom, že ak bude napríklad na súde v Žiline vyžadovať občan slovenskej republiky maďarskej národnosti tlmočníka do jeho rodnej reči tak súd je povinný mu ho zabezpečiť na vlastné náklady? Nehovoriac o tom, že v každej obci kde je aspoň 15% obyvateľov nejakej národnosti tak majú právo na vzdelávanie v rodnom jazyku a všetky úrady sa na ich požiadanie musia s nimi baviť v ich rodnej reči? Jedna z podmienok vstupu do EÚ a budú ju musieť splniť aj Ukrajinci.