bolo chybou že presídlencov z Madarska nasťahovali do madarských dedín. Oni ktorí si prešli krutou madarizáciou a slovenčinu už len odpočúvali od starých rodičov , zato na každom kroku museli vedieť madarsky, sa ľahko asimilovali v "madarskom" prostredí...časť z nich dokonca tvrdila že do madarskejšieho ako v Madarsku.Ono tá ich slovenčina bola asi taká Idem do vároša kúpiť cipele....a mysleli že hovoria slovensky, ale zato oni nemohli. Tam kde presídlenci išli do slovenského prostredia bez problemov sa adaptovali, no a aj to je pravda že z Madarska prišli chudobní ludia nemajetní, ktorí išli za lepším životom.