Servírka prijíma objednávky v ruštine, ale zahraničnému reportérovi povie, že po rusky nerozumie. Z toho možno pochopiť = servírka sa bojí, že v Putinovom režime bude mať kvôli tomu vytriasačky. To nie je irónia, ale tvrdá realita.
Labužníci môžu odísť s ruským vydaním knihy predstavujúcim zbierku najviac inšpiratívnych myšlienok najvyššieho vodcu Kim Čong-una, ktoré mu umožnili vytvoriť „bohatý a mocný národ“. = To je predsa citát z najvyššieho vodcu. Normálny mysliaci človek by si také niečo sotva kúpil, to je naozaj len pre labužníkov. Nevidím na tom nič ironické.