Ono je to trochu naopak. My sme sa vždy označovali ako slávi, slavieni. A nie len slovanov chytali stredomorské oblasti a robili z nich otrokov. Prečo si však angličtina ako univerzálne slovo pre otroka vybrala "slave", a nie hoci gal, alebo morrocan, ťažko povedať.
Aj slovo SLOVEN má v angličtine negatívny význam - nečistý, neupravený muž. Mužský ekvivalent pre "slut" (fľandra, kur..). Proste keď vidia naše SLOVENsko, tak majú očakávania skôr, ako vidia realitu. Ale to má angličtina s viacerými národmi. Turecko je Turkey (moriak), Nemecko = Germany (germ = baktéria, mikrób, bacil), Fíni sú Finnish (takmer ako finish = hotoví, skončení, vyradení), Scot je Škót, a scot je daň (historický pojem).