Doporučujem zmeniť hlavný nadpis článku, napr. na "Zem spieva: Vracia do hry staré piesne".
Terajší nadpis má protimaďarský podtôn.
Doporučujem zmeniť hlavný nadpis článku, napr. na "Zem spieva: Vracia do hry staré piesne".
Terajší nadpis má protimaďarský podtôn.
"S jazykom je to u nás ťažšie, lebo po roku 1947 odišlo veľa predstaviteľov slovenskej inteligencie a keď odíde polovica dediny, tá druhá polovica sa nie vždy vychvaľuje, že patrí medzi Slovákov...."
Keby sa v roku 1947 druhá polovica bola prihlásila za Slováka, tak ide na nákladné auto a s ním na Slovensko. Darmo by ich maďarská vláda presvedčovala, aby zostali a Maďarsku.
Slováci zo Slovenska by sa mali ospravedlniť za Benešove dekréty Slovákom v Maďarsku!
Polovica Slovákov, aj s učiteľom a farárom, odišla z dediny pri výmenene obyvateľstva, v dôsledku Benešových dekrétov. Keby tam Slováci boli zostali, tak by sa bnemuseli "znova" učiť po slovensky.
A budte radi, že tie Benešove dekréty sa nedotiahli do konca, lebo potom by dnes v Maďarsku nebolo ani jediného Slováka.
Nacionalistickú kartu v súvislosti so súťažou Zem spieva vytiahol práve tento článok.
Uvedomujte si, že v súvislosti s Uhorskom vás klamú, a skúste pochopiť Maďarov, prečo ich bolí Trianon.
Orol Tatránski, 5. Číslo, strana 33.
Najstaršje prihodi na zemi Uhorskej a jej základi, Od Ludevita Štúra
"Maďari teda, ktorich narodi Slovenskje Uhrami zovú, vrazili do zemi Dunajskich a vivrátili Velikú-Moravu. ...
Rozličnje mjenki o tom sa predňjesli čo je vlastňe za slovo meno Uhor, Uhri. Daktori odvodzuvali ho od Slovenskjeho slova u hor, u hori a visvetlovali tak že bi viznamenávalo národ pri horách bívajúci, národ teda horskí, ale toto odvoďeňje je docela ňepravďivno. Uhor, ruski Ugor, polski Vengier, laťinski Hungarus, ňemecki Ungar je to istuo čo Onugur, Honugor, jako sa inšje kmeni finskje volávali. Maďar je to istuo slovo čo tjeto mená, len že v ústach samjeho národa svojim spuosobom vislovenuo."
Teda, čo sa týka názvu : Uhorsko = Maďarsko.
"Můžete být konkrétnější?
Například když Orbán někde mluví o tom, že hranice Maďarska jsou na hranicích Polska."
"Orbán někde mluví o tom" - čom je na tom konkrétne?!
Kde to hovorí? Udávať zdroj!
V súvislosti s úradným jazykom je v článku wikipedie nepresnosť.
V rokoch 1849-60 Uhorsko oficiálne neexistovalo.
V distrikte na území dnešného Slovenska v rokoch 1850-60 bola úradným jazykom staroslovenčina, teda slovakizovaná čeština. https://sk.wikipedia.org/wiki/Boje_medzi_Sta…
& quot;Bach schválil túto kollárovskú žiadosť a s platnosťou od 1. januára 1850 vyhlásil staroslovenčinu za úradný jazyk Slovákov. Tak sa aj začali boje medzi stúpencami staroslovenčiny (Staroslovákmi) a prívržencami „opravenej“ slovenčiny (Novoslovákmi-štúrovcami)."
Maďarčina nebola uznaná úradným jazykom.
Každý Slovák by si mal prečítať, čo sa tu na wikipedii píše o maďarizácii. Čítať to pozorne, a porozmýšľať, kde je asi pravda. Ako to bolo s tým tisícročným utláčaním Slovákov, keď aj tí najväčší maďarskí nacionalisti napísali, že severné Uhorsko nie je možné pomaďarčiť.
http://madari.sk/magazin/aktuality/kollai-ko…
& quot;Myslím si, že úspech Kotlebu a hlavne to, že dokázal osloviť toľko mladých voličov, je výsledkom neúspešnej výučby dejepisu."
"Myslím si, že v Maďarsku by boli potrebné posilniť vedomie, že historické Uhorsko (maď. Magyarország) bolo multietnickým štátom, i keď je pravdou, že nie celkom takej podoby, akú prezentujú slovenské učebnice dejepisu."
Slováci boli v Uhorsku jedným z etnických národov.
V čase Trianonu boli Slováci jeden a pol roka súčasťou ČSR, ako nárečie československého národa. Neboli ani národnosťou, ako Rusíni.
"Viedenská "dohoda" bola úplne zmazaná, ako nikdy neexistujúca."
Ja som chcel povedať len toľko, že ten neplatný diktát, ktorý trval len šesť rokov, jeho dôsledky sa stratili a je "ako nikdy neexistujúci", Slovákom stále bolí, pociťujú to ako nesmiernu krivdu.
Prečo je Maďar revizionista, keď Trianon pociťuje ako krivdu?
"Je predsa úplne normálne, že štát zabezpečí vzdelávanie v štátnom jazyku.
Ak toho nie je schopný, zruší v prvom rade menšinové školy."
Ten, kto napíše takéto vety, nemá právo písať o maďarizácii.
V Uhorsku bol štátnym jazykom maďarský jazyk.
A ten Slovák, kto nebol na Bradle má nárok na informácie?
Koľko percent Slovákov vie, že podľa teba kto je Slovák? A čo ostatní? Nie sú ako Maďari?
Tu sa vyjadruješ o Maďaroch, vyjadri sa o ostatných Slovákoch, ktorí podľa teba nepoznajú pravdu o Slovákoch.
"kto rozprava madarsky je madar" - máš pravdu.
Prezraď mi, a kto je Slovák?
Naozaj nevieš o násilnej slovakizácii, alebo len sa tváriš?
Nevieš o "reslovakizácii"? Nevieš ako vznikli mená miest a obcí ako Štúrovo, Bernolákovo, Gabčíkovo, atď.?
"inak nejak som si nevšimol že by stúpal počet madarskej menšiny" - tak sa opýtaj politológa, o akej modernej maďarizácii píše?
Keď Slováci budú tvrdíť to, čo si napísal, tak poviem, že ja o voze, a oni o koze.
"nekompromisná veľkomadarská za Trianonom plačúca Strana madarskej spolupatričnosti.SMK" - keby dnes boli hranice Slovenska podľa Viedenskej dohody, Slováci by neplakali ?
Ten vlastný prieskum Csl. presídlovacej komisie vyzeral tak, že agenti išli do krčmy danej dediny a tam sa opýtali nejakého popíjajúceho Slováka, podľa neho koľko Slovák je v dedine.
Len tak pre zaujímavisť: v komisii sa robili nejaké podvody s naftou, preto muselo byť vykázaných veľa kilometrov a veľa Slovákov. Ale tým oklamali "odborníkov" výmeny obyvateľstva, a nebolo 200 000 dobrovoľných Slovákov na výmenu ale len 75 000.
Woteriim, veď ty ani nevieš čo to bola tá reslovakizácia!
Oficiálne slovakizácia mala byť dobrovoľný proces, keď niekto sám žiadal, aby mohol byť Slovákom. Keďže to dovolili len "Maďarom so slovenskými predkami" , teda bol to návrat k Slovákom, preto to nazvali REslovakizácia.
V skutočnosti to bolo totálne poslovenčovanie, nie percentá, lebo bez toho nikto nedostal štátne občianstvo ČSR.
A napísal gatpur, ja som napísal B.
A ty tu píšeš svoj nezávislý prejav.
Ja sa ospravedlňujem za môj príspevok ohľadom názvu konferencie. Bola to nevhodná irónia. Samozrejme, ten názov si napísal správne.
Je to pravda, že Maďari nepoznajú svoje dejiny tak dobre, ako si to myslia. Na druhej strane to neznamená, že dejiny Maďarov nepoznajú aspoň tak dobre, ako poznajú Slováci dejiny Slovákov.
Ty si myslíš, že Slováci poznajú ako to bolo objektívne s tou maďarizáciou? Veď to nevedia ani správne pomenovať. Vedia Slováci, že existovalo "pomaďarčovanie" a existovala "maďarizácia"? A násilné bolo to pomaďarčovanie. Maďarizácia znamenala dobrovoľný proces.
Kde bola hranica medzi pomaďarčovaním a medzi vytváraním úradného jazyka, namiesto latinského jazyka?
Prečo doteraz nenapísal jediný Slovák, že v Habsburskej monarchii bola slovenčina úradným jazykom? V rokoch 1850-60, ako odmena od cisára za to, že Slováci bojovali proti Mađarom. A nebola to príčina neskoršieho pomaďarčovania - ako vy hovoríte - maďarizácie?
Odporúčame