...a ešte k tej latinčine: nie som síce latinčinár, ale povedal by som, že aj ako laikovi mi je jasné, že táto latinčina z prekladu v článku je - jemne povedané - lámaná cez koleno.
Pripomína mi to čerstvého študenta Studia Academica Slovaca zo Zambie, ktorému sa podarilo zosmoliť pár slov za pomoci prvých kontaktov so slovenským jazykom, a náhodne za pomoci neurčitkov a skomolenín zostaví na tabuli vetu, ktorú po vložení do prekladača gúgl nevysvetliteľne preloží do zmysluplnej anglickej vety.