Nerobme z kultúry jazyka kult či kyjak
Len upozornenie, nejde o tam a sem, ale tu a sem. Východniar nepovie príde sem, ale príde tu. Začína sa to v niektorých prípadoch používať aj na strednom Slovensku. No a " Ľ "? Česi ho nemajú a ani ho nevedia vysloviť. Zamieňajú ho s "J", lebo ho ani nepočujú. Preniknutie bratislavčiny, kde sa ľ nedá vôbec počuť, spolu s pretiahnutou prvou slabikou slova, je v slovenčine síce módne už pekných pár desaťročí, ale nedá sa s tým asi nič robiť. Že používanie L namiesto Ľ je niekedy až hnusné, udomácnilo sa to aj u redaktorov banskobystrickej redakcie SRO a, bohužiaľ, aj Reginy.
Bratislava bola vždy pre Slovákov nešťastím a je to tak aj v prípade slovenčiny, hlavného mesta a aj jazykového ústavu.