Maďari možno budú mať tie ťažké dilemy (nepravdepodobné) po prijatí štátneho občianstva MR.
Chudák Martin Hric, ťažké dilemy z Maďarov má už dnes.
Maďari možno budú mať tie ťažké dilemy (nepravdepodobné) po prijatí štátneho občianstva MR.
Chudák Martin Hric, ťažké dilemy z Maďarov má už dnes.
Toto vie väčšina občanov SR maďarskej národnosti, aj bez toho projektu.
A čo má byť?
"Loajální je člověk, který neopouští přesvědčení, člověka nebo instituci, vůči němuž cítí nějaké závazky, a podporuje je nebo jejich zájmy i v dobách, kdy mu to nepřináší prospěch. Proto se na loajálního člověka a na jeho oddanost lze spolehnout, na druhé straně od něho nelze čekat varování ve chvíli, kdy jeho nadřízený dělá chyby nebo dokonce ničemnosti.
Panovníci se obvykle obklopovali loajální družinou a naopak si její loajalitu získávali dary a privilegii. Současný politik nebo vedoucí pracovník firmy, který se obklopuje příliš loajálními lidmi, bude ohrožen tím, že od nich neuslyší kritiku. Proto může dnes mít dobrý smysl na první pohled paradoxní pojem loajální opozice: opozice, která to se státem myslí dobře. Na druhé straně loajálnímu člověku hrozí, že se jeho loajalita dostane do konfliktu s jeho vlastními hodnotami nebo s nějakou jinou loajalitou: loajalita k rodině s loajalitou vůči přátelům, vůči firmě, vůči státu a podobně."
Zaujímalo by ma, či máš ako syn maďarskej matky, aj protislovenské nálady, po skúsenostiach s niektorými debilmi skrývajúcimi sa za SNS?
Ty ale nechápeš, že čítaním článkov a kníh toho chorého človeka si otravuješ svoju dušu.
orať - szántani,
siať- vetni,
žito - búza,
pšenica - árpa,
múka - liszt,
chlieb - kenyér,
jablko - alma,
hruška - körte,
orech -dió,
dom - ház,
blcha - bolha.
http://sk.wikipedia.org/wiki/Staroslovenčina_(19. _storočie)
"Staroslovenčina bol umelý jazyk, mierne upravená spisovná čeština, ktorú na radu Jána Kollára zaviedla Viedeň na Slovensku roku (?)1849 ako úradný jazyk do nižších zložiek verejnej správy, súdnictva a školstva (vyučovací jazyk na ľudových a čiastočne stredných školách) ako odmenu Slovákom za pomoc Viedni pri porážke Maďarov v revolúcii 1848-1849.
Jej jazykovú príručku vypracoval Andrej Radlinský pod názvom Pravopis slowenský (1850). Jazyk sa neujal pre svoju umelosť, nezrozumiteľnosť pre Slovákov a nerešpektovanie slovenského jazykového stavu. Oficiálne sa jazyk používal do roku 1859, ale prakticky sa prestal používať po Hattalovej kodifikácii roku 1852 (hodžovsko-hattalovská jazyková reforma)."
Čo keby si napísal pár slov o snahe Slovákov, urobiť z občanov SR inej národnosti, občanov 2. kategórie.
Pomerne dobre poznám ten zákon z roku 1907. Hovorí o výučbe maďarského jazyka v národnostných školách. Teda vyučovaní predmetu " maďarský jazyk" a nie o vyučovaní predmetov v maďarskom jazyku.
Ten takmer tisícročný civilizačný náskok by sa dal zničiť za 30 rokov?
Ja nemám nič proti tomu, že sa takto liečiš z týchto debatách, ale podľa mňa by bolo užitočnejšie vyhľadať si nejakého psychológa, prípadne psychiatra.
V 19. storočí latinčina v Európe aj v Uhorsku doslúžila.
V Uhorsku boli dve možnosti: mať za úradný jazyk nemčinu alebo maďarčinu.
Maďari bojovali za maďarčinu.
V autonómnom Chorvátsku úradným jazykom bol chorvátsky jazyk.
Toľko tu plačete, že slovenčina nebola uradným jazykom.
Slováci mali možnosť, mať svoj úradný jazyk v rokoch 1850-60. Prečo zaviedli češtinu?
Ktorými mojími názormi nesúhlasíš konktrétne?
Ja som neobhajoval maďarské školstvo. A napísal som, že slovenské školstvo je ešte horšie. V čom som nemal pravdu?
Som nacionalista, keď tvrdím, že Maďari by sa dokázali objektívne pozrieť na svoje dejiny ako Francúzi, keby sa im bolo bývalo podarilo urobiť z Uhorska maďarskú krajinu, ako sa Francúzom podarilo urobiť z Francúzska čisto francúzsku krajinu?