"there is no evidence", "it is most likely that", "in the likely case", "it is almost certain"...
Jazyk typický pre "investigatívnu žurnalistiku.
https://www.bellingcat.com/news/uk -and-europ…
*
Myslím, že sa oplatí prečítať správu.
Normálny človek potom len zdieľa názor nemeckého súdneho experta Jensa Kriesea, ktorý charakterizoval vyšetrovanie Bellingcat ako „subjektívne a absolútne nezaložené na faktoch“.


