Rozšifrovanie je v kontexte 17.kapitoly
9 Tu záleží na rozumnosti, ktorá má múdrosť: Sedem hláv znamená sedem vrchov, na ktorých sedí žena. 10 A je sedem kráľov: päť padlo, jeden je, ten ďalší ešte neprišiel, ale keď príde, musí zostať na krátku chvíľu. 11 A divé zviera, ktoré bolo, ale nie je, je samo ôsmym [kráľom], ale pochádza z tých siedmich a ide do zničenia. 12 A desať rohov, ktoré si videl, znamená desať kráľov, ktorí ešte nedostali kráľovstvo, ale ako králi dostanú moc na jednu hodinu s divým zvieraťom. 13 Tí majú jeden úmysel, a preto dávajú svoju silu a právomoc divému zvieraťu. 14 Tí budú bojovať s Baránkom, ale Baránok nad nimi zvíťazí, lebo je Pán pánov a Kráľ kráľov. Aj tí povolaní a vyvolení a verní s ním.“ 15 A hovorí mi: „Vody, ktoré si videl, kde sedí smilnica, znamenajú ľudí, zástupy, národy a jazyky. 16 A tých desať rohov, ktoré si videl, a divé zviera, tí znenávidia smilnicu, spustošia ju a obnažia ju a zjedia jej mäsité časti a celkom ju spália ohňom.


