V školských laviciach o dva roky dlhšie
Mýlite si pojmy.
Materinský jazyk môže byť nielen slovenčina, ale napríklad maďarčina, rusínčina či iný jazyk, a to aj v nárečovej podobe.
V školách sa vyučuje spisovná forma národného jazyka. Každý národný jazyk má totiž spisovnú formu a nespisovnú formu (nárečie, slang, žargón).
Vyučovaniu spisovnej formy národného jazyka treba venovať mimoriadnu pozornosť vo všetkých vyučovacích predmetoch, s výnimkou vyučovania cudzích jazykov (veď jej používanie je záväzné nielen v školstve, ale
i v elektronických a tlačených médiách, v odbornej a vo veľkej časti umeleckej literatúry, a vôbec,
v akejkoľvek oficiálnej verejnej komunikácii).
Nespisové formy národných jazykov sú vyhradené súkromiu, folklóru, niekedy ich využívajú spisovatelia v umeleckej literatúre. Spestrujú náš život, bola by škoda, ak by zanikali.
No len do súkromia patria aj hovorové formy slovenčiny každodennej komunikácie, v ktorých sa porušuje norma niektorými znakmi nárečia, napríklad absenciou mäkkého ľ či prízvukom.